Назад

Закон о приоритете русского языка с 1 марта 2026 года: что нужно изменить бизнесу уже сейчас

Заказать услугу

Содержание

Почему был принят новый закон

В последние годы в рекламе и оформлении бизнеса активно использовались иностранные слова: sale shop – магазин распродаж, скидки, coffee – кофе, beauty – красота и другие. Часто они применялись без перевода, что, по мнению законодателей, затрудняло понимание информации частью потребителей. Закон № 168-ФЗ направлен на защиту прав граждан и поддержку русского языка как государственного. При этом не запрещает иностранные слова полностью. Он устанавливает принцип: русский язык должен быть основным, а иностранный – только как дополнение.

Какие требования теперь действуют

Главное правило – вся публичная информация для потребителей должна быть на русском языке. Это касается:

  • Сайтов и мобильных приложений;
  • Карточек товаров на маркетплейсах;
  • Рекламы в соцсетях и рассылок по электронной почте;
  • Наружной рекламы;
  • Вывесок и табличек;
  • Ценников и меню.

Использование иностранных слов допускается только при наличии равнозначного перевода на русский язык. Причем русский текст должен быть размещен не менее заметно и полностью соответствовать по смыслу.

Например, допустимый вариант: “Распродажа / Sale”. Недопустимый – только “Sale" без перевода.

Исключения из правил

Закон предусматривает ряд исключений. Требования не распространяются на зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования.

Также допускается использование иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, например, специализированных технических терминов или оригинальных названий блюд.

Чтобы не гадать и не рисковать со штрафами, достаточно заглянуть в официальные источники. Правительство утвердило список словарей, которые служат главными помощниками в этом вопросе:

  • Орфографический и орфоэпический словари Института русского языка им. В. В. Виноградова – помогают понять, как правильно писать и произносить слова.
  • Словарь иностранных слов Института лингвистических исследований – подскажет, считается ли слово заимствованным и устоявшимся.
  • Толковый словарь государственного языка СПбГУ Часть 1 (А–Н) и Часть 2 (О–Я). – разъясняет значение слов в современном контексте.

В качестве примера: нельзя использовать в рекламе “тимлид” (лидер команды), “парсинг” (разбор), “фича” (особенность) – эти слова пока не зафиксированы в нормативных словарях. В отличие от “диджитал”, “лонгрид”, “скрипт”, “вайфай”.

Кто контролирует соблюдение закона

Контроль за выполнением новых требований осуществляют государственные органы:

  • Роспотребнадзор – проверяет информацию для потребителей, включая ценники и меню.
  • Федеральная антимонопольная служба – контролирует рекламу.
  • Роскомнадзор – следит за онлайн-ресурсами.

За нарушения предусмотрены штрафы.

По линии Роспотребнадзора (нарушение прав потребителей): для ИП и должностных лиц – 500–1000 руб., для юрлиц – 5000–10 000 руб.

По линии ФАС (нарушение закона о рекламе): для физлиц – 2000–2500 руб., для ИП и должностных лиц – 4000–20 000 руб., для юрлиц – 100 000–500 000 руб.

Что это означает для бизнеса

Для компаний новый закон означает необходимость пересмотреть рекламные и информационные материалы. В первую очередь следует проверить:

  • Вывески и наружную рекламу;
  • Тексты на сайте;
  • Карточки товаров;
  • Публикации в социальных сетях.

Если иностранные слова используются без перевода, их необходимо дополнить русским вариантом.

Какие элементы сайта подпадают под требования закона

Под действие закона попадают все элементы сайта, доступные посетителю.

В первую очередь это тексты страниц:

  • Описания товаров и услуг;
  • Статьи и информационные разделы;
  • Карточки товаров.

Также обязательному переводу подлежат элементы интерфейса:

  • Меню сайта;
  • Кнопки;
  • Фильтры и формы.

Особое внимание необходимо уделить системным сообщениям. Например, пользователь должен видеть “Поле обязательно”, а не Required.

Требования распространяются и на юридическую информацию:

  • Политика конфиденциальности;
  • Публичная оферта;
  • Страница контактов.

Важный аспект для поискового продвижения – технические описания (метатеги):

  • Заголовок страницы – title;
  • Описание страницы – meta description.

Кроме того, под действие закона подпадают:

  • Тексты изображений alt;
  • Микроразметка, если она отображается пользователю;
  • Статусы заказов в личном кабинете;
  • Рекламные баннеры;
  • Рассылки по электронной почте и уведомления.

Исключение здесь – доменные имена и адреса сайтов.

Также допускается комбинированный формат, например: «Служба поддержки / Support». При этом русский вариант должен быть основным.

Фактически это означает необходимость русификации пользовательской части сайта.

Влияние на поисковое продвижение: основные риски

  • Потеря позиций в поиске. Если сразу заменить привычные ключевые слова, сайт может потерять позиции. Поисковые системы потребуют времени для переиндексации.
  • Дублирование страниц. Если создавать новые страницы с переводами без удаления старых, могут появиться дубли, которые снижают релевантность и ухудшают позиции в выдаче.
  • Снижение кликабельности. Новые формулировки в заголовках (title) и описаниях (description) могут быть менее привычны пользователям. Таким образом, способны снизить показатель кликабельности CTR.
  • Ошибки в оптимизации. Некорректный перевод описаний изображений alt, заголовков может ухудшить качество поискового продвижения.

Новые возможности для бизнеса

Несмотря на риски, закон дает и преимущества сайтам:

  • Рост видимости по русскоязычным запросам.
  • Русскоязычные ресурсы получат приоритет в поиске.
  • Улучшение пользовательского опыта.

Понятный интерфейс способствует:

  • Увеличению времени, проведенного пользователем на сайте;
  • Повышению уровня доверия со стороны посетителей;
  • Росту конверсии.

Компании, которые грамотно адаптируют сайты, получат конкурентное преимущество.

Практический план адаптации сайта

1. Проведите аудит.

Проверьте:

  • Тексты;
  • Кнопки;
  • Технические описания для продвижения;
  • Интерфейс.

2. Создайте словарь терминов.

Определите:

  • Какие слова нужно заменить;
  • Какие можно оставить.

3. Обновляйте сайт постепенно.

Не меняйте все сразу. Действуйте поэтапно, чтобы сохранить хотя бы частично позиции в поиске.

4. Пропишите заново служебные заголовки для поисковиков.

Адаптируйте:

  • Заголовки title;
  • Описания description.

5. Обновите тексты к картинкам. У всех изображений должно быть описание на русском языке.

6. Проверьте удобство сайта.

После изменений протестируйте:

  • Навигацию;
  • Читаемость;
  • Удобство использования.

7. Отслеживайте результаты.

Используйте систему аналитики “Яндекс Метрика”, чтобы своевременно заметить изменения, проблемы и адаптироваться.

Закон №168-ФЗ требует, чтобы весь контент сайта, видимый пользователю, был на русском языке.

Для поисковой оптимизации это означает:

  • Пересмотр ключевых слов;
  • Риск временного снижения трафика;
  • Необходимость корректировки служебных заголовков, описаний (метатегов) и структуры сайта.

Однако при правильной адаптации сайт может получить преимущества:

  • Повышение качества взаимодействия с ресурсом;
  • Рост доверия;
  • Укрепление позиций в поиске.

Подготовим ваш сайт к требованиям закона № 168-ФЗ

Новые требования к использованию русского языка могут повлиять на поисковую оптимизацию, рекламу и успешность вашего бизнеса. Ошибки при адаптации грозят падением трафика и административной ответственностью.

Мы приведем ваш сайт в соответствие с законом и сохраним позиции в поисковых системах!

  • Проведем аудит сайта и выявим риски;
  • Выполним поисковую оптимизацию, чтобы вас было легко найти в Яндексе, адаптируем описания и контент;
  • Русифицируем интерфейс и рекламные элементы;
  • Отследим изменения после внедрения.

Результат: сайт соответствует законодательству, сохраняет трафик и работает эффективно.

Если нужна консультация и готовый план действий, просто оставьте заявку!

Оставьте заявку, чтобы наши эксперты оценили ситуацию и предложили оптимальное решение под ваши задачи и бюджет.

Оставьте заявку и обсудите ваши задачи со специалистами
Иван Альмов
Иван Альмов

Наши менеджеры готовы ответить на Ваши вопросы!

Сергей
Валентина
Владислав
Россия
Позвоните нам или оставьте заявку! Мы свяжемся с Вами в течение пятнадцати минут!
Написать нам
Написать нам
Заказать звонок
Заказать звонок